A    
   
abastecer de algo a alguien  jemanden mit etwas versorgen    
abogar por alguien / por una cosa / algo sich für jemanden einsetzen / sich für etwas einsetzen / für etwas eintreten   
abogar por que + subjuntivo plädieren dafür, dass    
abrigarse de una cosa / algo sich vor etwas schützen    
abstenerse de (hacer) una cosa / algo  sich einer Sache enthalten / verzichten auf etwas     
abstenerse de + infinitivo  darauf verzichten, etwas zu tun     
abundar en una cosa / algo an etwas Überfluss haben    
abusar de una cosa / algo / de alguien  jemanden / etwas missbrauchen     
acabar algo  etwas beenden / fertig sein mit etwas     
acabar con alguien / con una cosa / algo  jemanden / etwas zugrunde richten     
acabas conmigo du machst mich fertig    
acabar con + art. + sustantivo + participio  mit + Partizip + Substantiv + dastehen    
acabó con los pies destrozados  er hatte sich die Füße wund gelaufen    
acabar de + infinitivo gerade getan haben    
acabar de + [profesión] zum Schluss ist er + Beruf + geworden    
acabar de una vez con un asunto eine Sache endlich hinter sich bringen    
acabar en una cosa / algo auf etwas hinauslaufen    
acabar en alguna cosa / algo enden mit etwas    
acabar en + Ort [z. B. cárcel] landen auf / in / im     
acabar en la cárcel  im Gefängnis landen     
acabar en alguna cosa / algo (apuñalamiento)  enden mit einem ...     
acceder a algo ['tener acceso'] Zugang haben zu + Dativ    
acceder a algo / acceder a + infinitivo einwilligen in + Akkusativ    
acceder a una petición einer Bitte entsprechen    
acceder a un cargo ein Amt antreten    
acceder a un deseo einen Wunsch erfüllen / einen Wunsch erfüllen / einem Wunsch stattgeben  
acercar una cosa / algo a una cosa / algo  etwas einer Sache näher bringen    
acercarse a una cosa / algo / a alguien   sich einer Sache nähern / sich jemandem nähern  
acertar a + infinitivo  gelingen    
acertó a + infinitivo  es geschah, dass zufällig     
acertar con una cosa / algo finden, was man sucht    
achacar alguna cosa / algo a alguna cosa / algo etwas etwas zuschreiben     
achacar alguna cosa / algo a alguien etwas auf jemanden schieben    
achacar alguna cosa / algo a que + indicativo  etwas der Tatsache zuschreiben, dass    
acompañado de su madre  von seiner Mutter begleitet     
acompañar a alguien  sich jemandem zugesellen     
acompañar a alguien a casa  jemanden nach Hause begleiten     
acompañar a alguien al piano  jemanden auf dem Klavier begleiten     
acompañar a alguien con la guitarra  jemanden auf der Gitarre begleiten     
acompañar a alguien de compras  mit jemandem einkaufen / mit jemandem einkaufen gehen   
acompañar a alguien en el sentimiento /  jemandem sein Beileid aussprechen /  
te acompaño en el sentimiento  herzliches Beileid   
acompañar a alguien en un viaje  jemanden auf einer Reise begleiten     
acompañar algo de pruebas / acompañar algo con pruebas  etwas durch Beweise erhärten   
acompañar el importe al pedido  den Betrag der Bestellung beifügen     
acompañar el pescado con vino  zum Fisch Wein trinken     
acompañar el pollo con arroz y verduras  Reis und Gemüse als Beilage zum Hühnchen reichen     
acompañarse al piano / acompañarse con el piano  sich selbst am Klavier begleiten   
acompañarse de buenos amigos  sich mit guten Freunden umgeben     
el adverbio acompaña al verbo das Adverb wird dem Verb beigefügt / das Adverb steht beim Verb  
ir acompañado por  begleitet werden von     
la documentación acompaña a la carta  die Unterlagen liegen dem Brief bei     
la radio le acompaña / su hermano la acompaña  das Radio leistet ihm Gesellschaft / ihr Bruder leistet ihr Gesellschaft   
le acompaño la documentación solicitada  ich lege Ihnen die gewünschten Unterlagen bei /   
ich füge Ihnen die gewünschten Unterlagen bei       
si quieren dar una vuelta por la ciudad, estoy dispuesto a acompañarles cuando quieran  wenn Sie einen Stadtbummel machen wollen, wäre ich bereit, mich Ihnen anzuschließen     
aconsejar una cosa / algo a alguien jemandem (zu) etwas raten     
aconsejarse con alguien sich bei jemandem Rat holen    
acordar una cosa / algo  etwas beschließen / etwas vereinbaren    
acordar en una cosa / algo / en + infinitivo etwas vereinbaren    
acordar en que + futuro/condicional vereinbaren, dass    
acordarse con alguien sich mit jemandem einigen    
acordarse de una cosa / algo / de alguien  sich an etwas / jemanden erinnern    
acordarse de que + indicativo sich daran erinnern, dass    
acordarse de cómo sich daran erinnern, wie    
acordarse de dónde sich daran erinnern, wo    
acordarse de quién sich daran erinnern, wer    
acordarse si sich daran erinnern, ob    
acostarse con schlafen mit [schlafen bei = dormir en casa de]    
acostumbrar a alguien a algo jemanden an etwas gewöhnen    
acostumbrarse a alguien / a una cosa / algo sich an jemanden / an etwas gewöhnen    
acostumbrarse a que + subjuntivo sich daran gewöhnen, dass    
acudir a alguien sich an jemanden (um Hilfe / Schutz) wenden    
acudir a una cosa / algo zu etwas herbeieilen / zu etwas greifen    
acusar a alguien de una cosa / algo  jemanden einer Sache anklagen / bezichtigen     
ser acusado de que angeklagt werden, dass    
ser acusado de + infinitivo angeklagt werden, ... zu + Infinitiv    
acusar a alguien de + (no) infinitivo angeklagt werden, (nicht) zu ...    
acusarse de + infinitivo sich gegenseitig beschuldigen, zu ...    
adaptarse a alguien sich jemandem anpassen     
adaptarse a una cosa / algo sich auf etwas einstellen     
adecuarse a una cosa / algo sich einer Sache anpassen     
adherirse a una cosa / algo einer Sache beitreten    
adherirse a la opinión de alguien die Meinung eines anderen vertreten    
admirar algo / a alguien  etwas / jemanden bewundern     
admirarse de alguien / de una cosa / algo  sich über jemanden / etwas wundern     
admirarse de que + subjuntivo sich darüber wundern, dass    
adolecer de alguna cosa / algo leiden unter     
advertir del peligro de que auf die Gefahr hinweisen, dass     
advertir a alguien sobre el riesgo de jemanden auf das Risiko aufmerksam mach    
advertir de que (1) darauf aufmerksam machen, dass / darauf hinweisen, dass    
advertir a alguien de que + indicativo jemanden darüber informieren, dass    
advertirle algo a alguien  jemanden auf etwas aufmerksam machen     
advertir de alguna cosa / algo auf etwas aufmerksam machen / warnen vor etwas    
afanarse por algo sich ganz leidenschaftlich um etwas bemühen    
afiliarse a un partido einer Partei beitreten    
agradecerle una cosa / algo a alguien  jemandem für etwas danken     
agradecerle a alguien el que + subj. jemandem dafür dankbar sein, dass    
ahorrar en la comida am Essen sparen     
ajustarse a alguien / a una cosa / algo sich nach jemandem / etwas richten     
alardear de una cosa / algo mit etwas prunken    
alegrar a alguien  jemanden (er)freuen    
algo alegra a alguien (dat.)  etwas freut jemanden, jemand freut sich    
alegrarse con una cosa / algo sich freuen an     
alegrarse de una cosa / algo sich über etwas freuen    
alegrarse de + infinitivo  sich darüber freuen, dass    
alegrarse de que + subjuntivo sich darüber freuen, dass    
alegrarse por una cosa / algo sich auf etwas freuen    
alegrarse por alguien sich für jemanden freuen    
alejarse de alguien / de una cosa / algo sich von jemandem / etwas entfernen     
alertar de que + indicativo auf die Gefahr hinweisen, dass ...    
alimentarse de / con una cosa / algo sich von etwas ernähren     
alterarse por una cosa / algo sich über etwas aufregen    
alternar con alguien mit jemandem verkehren / sich mit jemandem abwechseln  
aludir a alguien / a una cosa / algo auf jemanden / etwas anspielen    
amenazar a alguien con una cosa / algo jemandem mit etwas drohen / jemanden mit etwas bedrohen   
amenazar con que + indicativo damit drohen, dass ...    
ampararse de una cosa / algo sich vor etwas schützen     
ampararse contra una cosa / algo sich gegen etwas verteidigen    
animar a alguien a + infinitivo jemanden dazu aufmuntern / ermutigen, ... zu ...     
animar a alguien a que + subjuntivo jemanden dazu ermutigen, dass ...    
animarse a hacer algo Mut fassen, etwas zu tun    
anteponer una cosa / algo a una cosa / algo einer Sache vor etwas den Vorrang geben    
añadir una cosa / algo a una cosa / algo etwas zu etwas hinzufügen     
apasionarse por una cosa / algo sich für etwas begeistern    
apelar a alguien / a una cosa / algo an jemand appellieren / etwas appellieren / Hilfe suchen bei …  
apelar a que + indicativo sich darauf berufen, dass    
apestar a una cosa / algo nach etwas stinken / stark nach etwas riechen    
apiadarse de alguien mit jemandem Mitleid haben    
apiardarse de sich erbarmen (Genitiv)    
aplazar por + espacio de tiempo verschieben + Zeitraum     
aplicarse a una cosa / algo sich einer Sache widmen    
apoderarse de una cosa / algo  sich einer Sache bemächtigen / et. an sich reißen    
apostar algo a algo einen Betrag auf etwas setzen     
apostar a que etwas setzen darauf, dass     
apostar a alguien a que + indicativo mit jemandem wetten, dass …    
apostar con alguien por quién ... mit jemandem darum spielen, wer ...    
apostar por algo auf etwas setzen    
apostar por alguien auf jemanden setzen    
apostar por que + subjuntivo darauf setzen, dass ...    
apoyar a alguien en una cosa / algo jemanden bei etwas unterstützen    
apoyarse en una cosa / algo auf etwas beruhen / sich auf etwas stützen    
apoyarse en que + indicativo sich darauf stützen, dass    
aprender una cosa / algo de alguien etwas von jemandem lernen     
apresurarse a + infinitivo sich beilen, zu ...     
apropiarse de algo sich etwas aneignen    
aprovechar algo  etwas (be)nutzen, ausnutzen    
aprovecharse de una cosa / algo  sich etwas zunutze machen     
apuntar a alguien / a una cosa / algo auf jemanden / etwas zielen    
argumentar con que etwas begründen damit, dass     
arreglarse con alguien sich mit jemandem einigen    
arreglarse con una cosa / algo mit etwas zu Rande kommen    
arremeter contra / con herfallen über    
arrepentirse de una cosa / algo  etwas bereuen    
arriesgarse a una cosa / algo sich an etwas heranwagen    
arrimarse a una cosa / algo sich an etwas lehnen / an etwas herantreten    
ascender a una cosa / algo sich auf etwas beziffern / sich belaufen auf     
asegurarse de que  sich versichern, dass     
asir a alguien de una cosa / algo jemanden an etwas packen    
asistir a clase  am Unterricht teilnehmen    
asistir a alguien  jemandem beistehen, helfen    
asombrarse de alguien / de una cosa / algo sich über jemanden / etwas wundern    
asombrarse de ... staunen über ... [Akkusativ]    
aspirar a una cosa / algo nach etwas streben / trachten     
asustar a alguien  jemanden erschrecken, Angst einjagen    
asustarse de algo / alguien  erschrecken vor etwas / jemandem    
atender a una cosa / algo  auf etwas achten / etwas beachten    
atender a alguien  sich um jemanden, kümmern     
atenerse a una cosa / algo sich an etwas halten     
aterrorizar: le aterroriza pensar en que er ist entsetzt bei dem Gedanken, dass    
atiborrarse de ... sich voll stopfen mit [Dativ]    
atreverse con alguien es mit jemandem aufnehmen    
aventajar a alguien en una cosa / algo jemanden an etwas übertreffen     
aventurarse en una cosa / algo sich auf etwas einlassen     
avergonzarse de / por una cosa / algo sich einer Sache schämen / sich für etwas genieren     
avisar de algo a alguien (2) jemanden über etwas Bescheid sagen / jemandem etwas melden  
avisar de que darauf aufmerksam machen, dass    
ayudar a una cosa / algo (3) zu etwas beitragen / verhelfen    
ayudar a alguien a + infinitivo jemandem beim + Infinitiv helfen     
ayudar a alguien a que + subjuntivo jemandem dabei helfen, dass     
ayudar a que + subjuntivo helfen, dass / damit    
ayudar a alguien en una cosa / algo jemandem bei etwas helfen    
¿te puedo ayudar en algo? kann ich dir irgendwie helfen?    
ayudar a alguien con una cosa / algo jemandem mit etwas aushelfen    
con eso no se le ayuda en nada damit ist es ihm nicht geholfen  
 
B  
   
bajar de una cosa / algo aus etwas aussteigen    
basarse en una cosa / algo  sich stützen auf + Akkusativ / fußen auf etwas     
basarse en que + indicativo sich darauf stützen, dass    
bastar de algo  genug sein mit etwas    
basta de disculpas  genug mit den Ausreden     
basta con alguna cosa / algo es genügt mit etwas    
basta con + infinitivo es genügt, wenn    
basta con que + subjuntivo  es genügt, wenn    
beber de una cosa / algo aus etwas trinken    
beneficiarse de una cosa / algo aus etwas Nutzen ziehen    
brindar algo a alguien  jemandem etwas anbieten    
brindar por alguien / por una cosa / algo  auf jemanden / etwas anstoßen    
bromear con alguien / con algo mit jemandem / etwas scherzen    
bromear con que + indicativo scherzen darüber, dass    
burlarse de alguien / de una cosa / algo  sich über jemanden / etwas lustig machen  
 
C  
   
caber en passen in + Akkusativ    
caer en una cosa / algo in etwas fallen / etwas begreifen / einsehen    
caer en la cuenta de que  merken, dass     
caer en un error  in einen Irrtum verfallen    
caer en un vicio  einem Laster verfallen    
caer en la cuenta de algo  etwas bemerken / darauf kommen    
calificar una cosa / algo / a alguien de  etwas / jemanden bezeichnen als     
cambiar de opinión  seine Meinung ändern    
cambiar de una cosa / algo etwas wechseln     
cambiar de coche  das Auto wechseln     
cambiar de tren  umsteigen     
cambiar una cosa / algo por una cosa / algo  etwas für etwas (ein)tauschen     
cansar a alguien  jemanden ermüden, müde machen     
cansarse de una cosa / algo von etwas müde werden    
cansarse de + infinitivo es satt haben, zu ...    
cansarse de alguien  einer Person überdrüssig werden    
cantar al amor von der Liebe singen    
carecer de una cosa / algo  etwas entbehren     
cargar con algo  etwas übernehmen / etwas auf sich nehmen / etwas tragen  
cargar en laden auf     
cargar sobre alguien auf jemanden eindringen / jemandem zusetzen  
casarse con alguien jemanden heiraten     
chocar contra algo an etwas [Akkusativ] stoßen / gegen etwas stoßen  
ceder a / ante Dativ + weichen     
ceder alguna cosa / algo a alguien jemandem etwas abtreten    
ceñirse a algo sich auf etwas beschränken / sich einschränken   
cerciorarse de una cosa / algo sich einer Sache vergewissern     
charlar de una cosa / algo sich unterhalten über + Akkusativ    
cifrar en beziffern auf    
citarse con alguien sich mit jemandem verabreden    
coger a alguien de una cosa / algo jemanden an etwas packen    
coger de la mano a alguien  jemanden an der Hand nehmen    
coger por los cuernos  bei den Hörnern packen     
coincidir con una cosa / algo mit etwas zusammenfallen    
coincidir con alguien en que + indicativo mit jemandem darüber übereinstimmen, dass    
coincidir en + infinitivo (z.B. señalar) übereinstimmend tun (sagen / behaupten usw.)    
coincidir en + lugar (Standort) sich (zufällig) irgendwo getroffen haben    
colaborar en una cosa / algo con una cosa / algo etwas zu etwas beisteuern    
colaboró en la revista con un artículo er hat einen Beitrag für die Zeitschrift geschrieben    
colgar algo de una cosa / algo  an etwas hängen [nicht fig.]    
algo cuelga de  etwas hängt an     
comentar algo con alguien etwas mit jemandem besprechen    
comentar que + indicativo sprechen darüber, dass    
comer en una cosa / algo aus etwas essen    
compadecerse de alguien mit jemandem Mitleid haben    
compaginar una cosa / algo con una cosa / algo etwas mit etwas in Einklang bringen    
comparar una cosa / algo a / con una cosa / algo  etwas mit etwas vergleichen     
comparar a alguien con alguien jemanden mit jemandem vergleichen    
compararse con alguien sich mit jemandem vergleichen    
compensar a alguien de una cosa / algo jemanden mit etwas entschädigen    
competir con alguien por alguna cosa / algo mit jemandem in Konkurrenz treten um etwas     
competir por alguna cosa / algo in Konkurrenz treten um etwas    
complacer a alguien  jemandem gefällig sein     
complacerse con / en una cosa / algo  an etwas Gefallen finden     
componerse de una cosa / algo  aus etwas bestehen     
comprar una cosa / algo a alguien [erwerben] jemandem etwas abkaufen    
comprar algo a alguien por ... jemandem etwas für den Betrag von ...abkaufen    
comprar una cosa / algo a alguien [Geschenk] jemandem etwas kaufen / schenken    
comprometerse con alguien sich jemandem gegenüber verpflichten     
comprometerse a algo sich zu etwas verpflichten    
comprometerse a que + subjuntivo sich dazu verpflichten, dass    
comunicar una cosa / algo a alguien jemandem etwas mitteilen     
comunicarse con alguien sich mit jemandem verständigen    
ponerse en comunicación con alguien sich mit jemandem in Verbindung setzen    
comunicarse con alguien por escrito sich mit jemandem schriftlich verständigen     
comunicarse con alguien por teléfono sich mit jemandem telefonisch verständigen    
concentrarse en una cosa / algo sich auf etwas konzentrieren     
concernir a [la ley concierne a ...] gelten für [das Gesetz gilt für ...]    
concordar con una cosa / algo mit etwas übereinstimmen    
concurrir a  teilnehmen an     
condenar a una cosa / algo zu etwas verurteilen    
condenar a pena de muerte zu Tode verurteilen    
condicionar algo a que + subjuntivo etwas davon abhängig machen, dass ...    
conferir una cosa / algo a alguien jemandem etwas verleihen    
confiar una cosa / algo a alguien  jemandem etwas anvertrauen    
confiar en una cosa / algo / en alguien  auf etwas / jemanden vertrauen    
confiar en que + subjuntivo vertrauen darauf, dass    
confiando en que + condicional mit der Erwartung, dass    
conformarse con una cosa / algo sich mit etwas einverstanden erklären /   
sich mit etwas abfinden      
confundir una cosa / algo con una cosa / algo etwas mit etwas verwechseln    
confundirse de / en una cosa / algo sich in etwas irren    
consentir en una cosa / algo in etwas einwilligen    
considerar una cosa / algo como  etwas betrachten als / etwas empfinden als     
consistir en una cosa / algo in etwas bestehen    
consiste en que [la ventaja está en que] der Vorteil besteht darin, dass    
consolarse con una cosa / algo in etwas Trost finden     
constar de una cosa / algo aus etwas bestehen    
constar de ... partes  sich aus ... Teilen zusammensetzen    
constar algo a alguien  etwas sicher wissen     
consultar con alguien sich mit jemandem beratschlagen     
contar a alguien entre  jemanden rechnen zu     
contar con alguien / con una cosa / algo mit jemandem / etwas rechnen    
contar con que + subjuntivo damit rechnen, dass    
contar entre  zählen zu + Dativ     
contar por + adjetivo [verdadero] für + Adjektiv [wahr] halten     
contar una cosa / algo a alguien jemandem etwas erzählen     
contentarse con una cosa / algo  sich mit etwas begnügen     
contestar una pregunta  eine Frage beantworten     
contestar a una pregunta antworten auf eine Frage    
contestar a una cosa / algo auf etwas antworten    
contestarle a alguien  jemandem antworten     
contraponer a alguna cosa / algo etwas mit etwas vergleichen     
contrastar con alguna cosa / algo mit etwas kontrastieren    
contribuir a una cosa / algo zu etwas beitragen / etwas beisteuern zu     
convalecer de una cosa / algo von etwas genesen    
convencer a alguien de una cosa / algo jemanden von etwas überzeugen    
convencer a alguien de que + indicativo jemanden davon überzeugen, dass    
convencerse de alguna cosa / algo sich von etwas überzeugen (lassen)    
convencerse de que + indicativo sich davon überzeugen, dass    
estar convencido de que davon überzeugt sein, dass    
convenir en que + subjuntivo übereinkommen über + Substantiv    
conversar con alguien sich mit jemandem unterhalten    
convertirse en una cosa / algo zu etwas werden / sich verwandeln in     
copiar de alguien / de una cosa / algo von jemandem / aus etwas abschreiben     
corresponder a una cosa / algo etwas entsprechen    
corresponder con alguien mit jemandem im Briefwechseln stehen     
convocar a alguien a algo jemanden in ... einberufen    
convertir(se) en  (sich) in etwas verwandeln; zu etwas werden    
convertirse a una religión  sich zu einem Glauben bekehren    
cooperar en una cosa / algo an etwas mitwirken    
corresponder a alguien / a alguna cosa / algo erwidern / entsprechen / zukommen / zustehen  
corresponder a algo (regalo, etc.) sich für etw. revanchieren (positiv)     
desquitarse [negativ gemeint] sich revanchieren (negativ)    
creer algo  etwas glauben    
creer en una cosa / algo / en alguien  an etwas / jemanden glauben     
cubrir de / con algo  mit etwas zudecken     
cuidar a alguien / una cosa / algo  jemanden / etwas pflegen     
cuidar de alguien für jemanden sorgen     
cuidar de alguien / de una cosa / algo  jemanden betreuen / auf etwas achten / aufpassen auf   
cuidarse de alguien / de una cosa / algo sich vor jemandem oder etwas hüten / sich um jemanden kümmern / sich um etwas kümmern     
culpabilizar a alguien de algo jemanden + Genitiv + beschuldigen    
cumplir algo  etwas ausführen, erfüllen    
cumplir (con) un deber  eine Pflicht erfüllen     
cumplir con alguien  seine (gesellschaftliche) Pflicht erfüllen    
cumplir con una cosa / algo etwas erfüllen (Pflicht)   
 
D  
   
dar a conocer sus intenciones a alguien jemanden von seinen Absichten in Kenntnis setzen    
dar a conocer sus derechos a alguien jemanden über seine Rechte in Kenntnis setzen     
darle una cosa / algo a alguien  jemandem etwas geben    
dar a (la calle, patio, norte)  auf (...) hinausgehen (Balkon)    
dar con alguien / una cosa / algo  auf jemanden / etwas stoßen     
dar contra una cosa / algo an + Akkusativ stoßen / gegen etwas stoßen    
dar en el blanco / el golpe dio en el blanco ins Schwarze treffen / der Hieb hat gesessen    
darle de comer / beber a alguien  jemandem zu essen / trinken geben     
dar algo por algo etwas für etwas geben: „Mein Reich für ein Pferd“  
daría cualquier cosa por + infinitivo ich gäbe etwas darum, ... zu + Infinitiv    
daría cualquier cosa por + sustantivo ich gäbe etwas um + Substantiv     
dar algo para + infinitivo etwas dafür geben, dass ...    
dar algo por hecho / perdido  etwas als abgeschlossen betrachten    
dar que pensar  zu denken geben, nachdenklich machen     
dar mucha importancia a que + subjuntivo großen Wert darauf legen, dass    
darse a la fuga  die Flucht ergreifen     
darse a la bebida  anfangen zu trinken     
darse cita con alguien sich verabreden mit jemandem    
darse cuenta de una cosa / algo etwas merken    
darse cuenta de que darauf kommen, dass    
darse por ofendido  sich gekränkt fühlen     
darse por vencido  sich geschlagen geben, aufgeben     
dárselas de algo  sich aufspielen als     
datar de  zurückgehen auf / herrühren von    
debatir sobre una cosa / algo über etwas streiten    
debatir sobre si ... darüber streiten, ob    
deber una cosa / algo a alguien jemandem etwas schulden     
deberse a una cosa / algo  auf etwas zurückzuführen sein     
deberse a que + indicativo darauf zurückzuführen sein, dass ...    
eso se debe a que + indicativo das liegt daran, dass ...    
decantarse por / decantarse hacia sich entscheiden für [Akkusativ] / sich zuwenden + Dativ   
decidir entre una cosa / algo u otra entscheiden zwischen ... oder ....    
decidir entre + inf. + o + inf. entscheiden, entweder ... zu ... oder ...zu ...    
decidirse a una cosa / algo sich zu etwas entschließen    
decidirse en favor de alguien sich für jemanden entscheiden    
decidirse por una cosa / algo sich für etwas entscheiden    
decir si darüber sprechen, ob     
dedicar una cosa / algo a alguien jemandem etwas widmen    
dedicar mucho tiempo a una cosa / algo sich viel mit etwas beschäftigen     
dedicarse a una cosa / algo sich einer Sache widmen    
deducir una cosa / algo de una cosa / algo etwas aus etwas folgern     
deducirse de folgen aus + Dativ    
defender una cosa / algo / a alguien  etwas verteidigen / jemanden verteidigen     
defenderse de una cosa / algo / de alguien  sich gegen etwas / jemanden verteidigen     
defenderse contra alguien / una cosa / algo sich gegen jemanden / etwas verteidigen    
degenerar en una cosa / algo in etwas ausarten     
dejarse de una cosa / algo etwas (unter)lassen    
deliberar sobre una cosa / algo über etwas beraten     
depender de alguien / alguna cosa / algo von jemandem anhängig sein / etwas abhängen / es kommt auf etwas an  
depende de saber desde cuándo es kommt darauf an, seit wann    
depende de cuánto es kommt darauf an, wann    
depende de cómo es kommt darauf an, wie    
depende de dónde es kommt darauf an, wo    
depende de qué es kommt darauf an, was    
depende de que + subjuntivo es hängt davon ab, ob    
depende de quién es kommt darauf an, wer    
depende de si es hängt davon ab, ob / darauf ankommen, ob  
depende de sobre qué es kommt darauf an, worüber ...    
depender de una cosa / algo [ingresos] sich richten nach + Dativ [Einkommen]    
(eso) depende das kommt darauf an / es hängt davon ab  
deriva de que es kommt daher, dass     
derivarse de una cosa / algo von etwas herrühren / sich von etwas ableiten  
desacostumbrar a alguien de una cosa / algo jemandem etwas abgewöhnen     
desacostumbrarse de una cosa / algo sich etwas abgewöhnen     
descansar de una cosa / algo  von etwas ausruhen     
descender de herabsteigen / abstammen von     
desconfiar de algo / alguien  einer Sache / jemandem misstrauen     
descuidarse de una cosa / algo sich über etwas hinwegsetzen    
desear una cosa / algo a alguien jemandem etwas wünschen    
desembocar en una cosa / algo in etwas münden    
deshacerse de algo sich einer Sache entledigen / etwas loswerden  
deshacerse de una mercancía eine Ware abstoßen    
deshacerse de alguien  jemanden loswerden / sich jemanden vom Hals schaffen    
deshacerse en elogios hacia alguien jemanden mit Lob überschütten    
deshacerse por + infinitivo sich die erdenklichste Mühe geben, um ... zu ... / alle Hebel in Bewegung setzen, um ... zu …    
desistir de una cosa / algo  von etwas ablassen     
despedirse de alguien  sich von jemandem verabschieden     
desposeer a alguien de algo jemandem etwas entziehen / enteignen    
desprenderse de una cosa / algo sich von etwas losmachen     
destinar a alguien / a una cosa / algo für jemanden / etwas bestimmen    
destinar para alguien / para una cosa / algo für jemanden / etwas bestimmen    
detenerse en una cosa / algo sich bei etwas aufhalten     
devolver una cosa / algo a alguien jemandem etwas zurückgeben    
dictaminar sobre / acerca de  etwas begutachten    
diferenciarse de algo / alguien en  sich von etwas / jemandem unterscheiden in    
diferenciarse de algo en que  sich von et. dadurch dadurch unterscheiden, dass    
diferir de una cosa / algo sich von etwas unterscheiden    
diferir de alguien nicht derselben Meinung sein wie jemand    
diferir de alguien en alguna cosa / algo sich von jemandem an etwas unterscheiden    
diferir en que + indicativo sich daran unterscheiden, dass    
diferir entre sí sich voneinander unterscheiden    
dirigir una cosa / algo / a alguien  etwas leiten / jemanden führen    
dirigir una cosa / algo a alguien etwas an jemanden richten / adressieren    
dirigirse a alguien  sich an jemanden wenden     
dirigirse a un lugar  sich an einen Ort begeben     
dirigirse contra algo / alguien sich gegen jemanden /   
etwas richten       
discrepar de / en / con anderer Meinung sein    
disculparse con alguien de una cosa / algo sich bei jemandem für etwas entschuldigen    
discutir sobre una cosa / algo über etwas streiten    
discutir sobre si darüber diskutieren, dass / darüber streiten, ob  
discutir sobre cuánto(s) streiten darüber, wie viel(e)    
disfrazarse de una cosa / algo  sich verkleiden / sich maskieren als     
disfrutar de una cosa / algo  etwas genießen     
disponer de verfügen über    
disponerse a + infinitivo sich daran setzen, etwas zu tun    
estar dispuesto a + infinitivo bereit sein, zu    
disputar por algo / infinitivo sich um etwas streiten     
distanciarse de alguien / de una cosa / algo sich von jemandem / etwas distanzieren    
distinguir ... de / entre  etwas / jemanden unterscheiden von     
distinguirse de ...en / por algo  sich von ...unterscheiden in / durch     
distinguirse de algo en que + indicativo sich daran unterscheiden, dass    
disuadir a alguien de una cosa / algo jemanden von etwas abbringen    
dormir en casa de  schlafen bei – [schlafen mit = acostarse con]    
dudar de una cosa / algo an etwas zweifeln    
dudar de que + subjuntivo darüber zweifeln, dass    
dudar sobre cómo  nicht wissen, wie    
tener la duda de si ... zweifeln, ob    
sigue la duda de si ... es wird weiterhin gezweifelt, ob    
dudar de alguien jemandem nicht trauen    
dudar de si ... darüber zweifeln, ob     
no dudar en + infinitivo nicht zögern, etwas zu tun  
 
E  
   
echar a la lotería Lotterie spielen     
echar a andar algo etwas in Gang setzen     
echar a + infinitivo plötzlich beginnen zu + Infinitiv     
echar algo a / echar algo en  etwas werfen in / etwas werfen auf    
echar a alguien en / echar a alguien a jemanden werfen in / jemanden werfen auf     
echar de menos a alguien jemanden vermissen / sich nach jemandem sehnen    
echar en cara algo a alguien jemandem etwas vorwerfen    
echarse a tierra sich auf dem Boden legen     
echarse en (cama, sofá, etc.) sich hinlegen    
echarse sobre alguien jemanden überfallen / sich auf jemanden stürzen     
ejercer de + Amt ein Amt ausüben    
elevarse a una cosa / algo sich auf etwas belaufen     
empeñarse en (Geldbetrag)  Schulden in der Höhe von ... machen     
empeñarse en hacer algo  etwas unbedingt tun wollen / darauf bestehen     
empeñarse en que darauf bestehen, dass    
empezar con una cosa / algo mit etwas beginnen     
empezar por una cosa / algo mit / am / bei ... beginnen    
empezar por que + indicativo damit beginnen, dass    
emprenderla con alquien  sich mit jemandem anlegen / gegen jemanden zu Felde ziehen  
enamorarse de alguien / enamorarse de una cosa / algo sich in jemanden verlieben / sich in etwas verlieben  
encargar una cosa / algo a alguien jemanden mit etwas beauftragen / etwas bei jemandem bestellen  
encargarse de una cosa / algo etwas übernehmen     
encomendar una cosa / algo a alguien jemanden mit etwas beauftragen     
encontrar algo  etwas finden    
encontrar a alguien  jemandem begegnen / jemanden treffen   
encontrarse con alguien  sich mit jemandem treffen / jemandem begegnen  
encontrarse con que + indicativo vor der Tatsache stehen, dass    
encontrarse de repente con alguien  zufällig auf jemanden stoßen    
encontrarse con una situación  in eine Lage geraten     
enfadarse con / contra alguien sich über jemanden ärgern     
enfadarse de una cosa / algo  sich über etwas ärgern    
enfadarse por una cosa / algo sich über etwas ärgern    
enfadarse porque darüber verärgert sein, dass / weil     
enfermar de una cosa / algo an etwas erkranken    
enojarse con / contra alguien sich über jemanden ärgern     
enojarse de / por una cosa / algo sich über etwas ärgern    
enorgullecerse de / por stolz sein auf    
enseñar una cosa / algo a alguien jemandem etwas beibringen    
enseñar a alguien a hacer algo jemandem beibringen, etwas zu machen    
entender de una cosa / algo von etwas verstehen     
entender en una cosa / algo sich auf etwas [Akkusativ] verstehen    
entender en una causa [Jur] in einer Sache erkennen [Jur] / für eine Sache zuständig sein  
entenderse (bien) con alguien sich (gut) mit jemandem verstehen / mit jemandem gut auskommen  
entenderse con alguien sobre algo sich mit jemandem über etwas verständigen    
entenderse por señas sich durch Zeichen verständigen    
entenderse en español sich auf Spanisch verständigen    
enterarse de una cosa / algo  etwas erfahren / in Erfahrung bringen     
enterarse de que + infinitivo erfahren, dass    
haberse enterado de que erfahren haben, dass    
enterarse de cómo erfahren, wie    
enterarse de quién erfahren, wer    
enterarse de si erfahren, ob    
entregarse a alguien / a una cosa / algo sich jemandem / einer Sache hingeben    
entristecerse de / por una cosa / algo über etwas traurig werden     
entrometerse en una cosa / algo sich in etwas einmischen    
entusiasmado con begeistert von    
entusiasmar a alguien por una cosa / algo / entusiasmarse con alguien jemanden für etwas begeistern    
estar entusiasmado con alguien von jemandem begeistert sein    
entusiasmarse por una cosa / algo sich für etwas begeistern    
enviar por una cosa / algo etwas holen lassen    
enviar una cosa / algo a alguien jemandem etwas schicken    
envidiar algo neidisch sein auf etwas    
envidiar una cosa / algo a alguien jemanden um etwas beneiden    
envidiar a alguien por una cosa / algo jemanden um (wegen) etwas beneiden     
envidiar alguna cosa / algo a alguien jemanden beneiden um etwas    
enzarzarse en una cosa / algo sich in etwas verwickeln    
equivocarse en alguien / en una cosa / algo sich in etwas / jemandem täuschen    
escandalizarse de una cosa / algo sich stoßen an etwas [Dativ]    
esconderse de alguien  sich vor jemandem verstecken     
escuchar algo de alguien von jemandem etwas hören    
escuchar a alguien [acusativo] jemandem zuhören    
escuchar a alguien [dativo] decir algo von jemandem hören, dass     
esforzarse en hacer algo / esforzarse en por hacer algo sich bemühen etwas zu tun / sich anstrengen etwas zu tun  
especializarse en una cosa / algo sich auf etwas spezialisieren    
especular sobre una cosa / algo auf etwas spekulieren    
esperar a alguien jemanden erwarten     
esperar por alguien / esperar por alguna cosa / algo auf jemanden / auf etwas warten   
esperar a algo / a alguien auf etwas / auf jemanden warten    
¿a qué esperas? worauf wartest du?    
¿a quién esperas? auf wen wartest du?    
esperar a que + subjuntivo warten bis / warten, dass    
esperar algo de alguien / de una cosa / algo von jemandem / einer Sache etwas erwarten  
estafar una cosa / algo a alguien jemanden um etwas betrügen    
estar al corriente  auf dem laufenden sein    
estar de pie  stehen     
estar en pie  aufgestanden sein    
estar en la cárcel im Gefängnis sitzen     
estar de viaje / de vacaciones  verreist sein / auf Urlaub sein     
estar de (Beruf, Tätigkeit) en  arbeiten als ... in ...    
estar en que: estaba en que war davon überzeugt, dass / glaubte, dass   
estar por alguien  zu jemandem halten    
estar por algo  für etwas (eingenommen) sein     
extenderse sobre  sich ausbreiten über    
no estar para bromas  nicht zum Lachen zumute sein    
estar sentado en  sitzen auf + Dativ    
está sentado en mis rodillas er sitz mir auf dem Schoß    
estrechar contra drücken an     
estribar en una cosa / algo auf etwas beruhen    
estribar en que darauf beruhen, dass    
estudiar para un examen lernen auf eine Prüfung    
estudiar para médico Medizin studieren    
evaluar en  schätzen auf + Akkusativ    
evitar una cosa / algo a alguien jemandem etwas ersparen     
exaltarse por una cosa / algo sich über etwas aufregen     
examinarse de una cosa / algo seine Prüfung in etwas machen     
excusarse con alguien de una cosa / algo sich bei jdm. für etwas entschuldigen    
excusarse de que sich dafür entschuldigen, dass    
excursarse en que sich damit ausreden, dass    
exhortar a alguien a una cosa / algo jemanden auffordern zu etwas    
exigir una cosa / algo a alguien etwas von jemandem verlangen    
explicar una cosa / algo a alguien jemandem etwas erklären     
exponer algo  etwas darlegen / etwas ausstellen     
exponerse a una cosa / algo sich einer Sache aussetzen     
extrañar  verwundern / ungewohnt finden  
extrañarse de alguien / extrañarse de una cosa / algo sich über jemanden wundern / sich über etwas wundern   
extrañarse de alguien / extrañarse de una cosa / algo über jemanden staunen / über etwas staunen  
extrañarse de que sich darüber wundern, dass     
algo extraña a alguien (dativo) etwas wundert jemanden / jemand ist erstaunt über etwas   
extrañar a alguien  jemanden vermissen    
extrañarse de que  sich (darüber) wundern, dass   
 
F  
   
faltar a (clase)  (den Unterricht) versäumen    
faltarle a alguien algo  ihm fehlt etwas / er vermisst etwas    
faltarle a alguien (al respeto)  sich jemandem gegenüber taktlos benehmen    
familiarizarse con alguien / con una cosa / algo sich mit jemandem / etwas vertraut machen    
felicitar a alguien por algo jemanden zu etwas beglückwünschen    
felicitarse de que + subjuntivo sich sehr freuen, dass ...    
fiarse de alguien jemandem (ver)trauen  
fiarse de algo  einer Sache (ver)trauen  
fijarse en alguien jemanden bemerken   
fijarse en una cosa / algo etwas bemerken  
fundarse en una cosa / algo sich auf etwas gründen / sich stützen auf + Akkusativ / auf etwas beruhen  
fundarse en que + indicativo sich darauf stützen, dass ...  
 
G  
   
ganar a alguien en una cosa / algo jemanden in etwas übertreffen     
ganar en seguridad  an Sicherheit gewinnen     
gastar dinero en una cosa / algo Geld für etwas ausgeben   
gastar tiempo en una cosa / algo Zeit für etwas brauchen   
gozar de una cosa / algo  etwas genießen     
gozar de buena salud sich guter Gesundheit erfreuen    
gozar algo (de la vida)  etwas genießen (das Leben genießen)    
guardar algo  etwas (auf)bewahren, verwahren    
guardarse de una cosa / algo  sich vor etwas hüten    
guardarse de alguien  sich vor jemandem in acht nehmen     
guiarse por una cosa / algo sich von etwas leiten lassen / sich nach etwas richten     
gustar de + infinitivo Lust haben zu ...  
 
H  
   
habida cuenta de que wenn man bedenkt, dass     
habilitar a alguien para una cosa / algo jemanden zu etwas ermächtigen    
habituarse a una cosa / algo sich an etwas gewöhnen     
hablar a alguien / con alguien mit jemandem sprechen    
hablar a alguien acerca de que zu jemandem darüber sprechen, dass    
hablar a alguien de cómo + indicativo jemandem erzählen, wie ...    
hablar de / sobre una cosa / algo sich unterhalten über + Akkusativ     
hablar de + infinitivo davon sprechen, ... zu + Infinitiv    
hablar de que + indicativo davon sprechen, dass    
hablar de cuánto + indicativo davon sprechen, wie sehr    
hablar con alguien de  mit jemandem sprechen über     
ese hecho habla en tu contra diese Tatsache spricht gegen dich    
hablarle a alguien de  zu/mit jemandem sprechen über     
hablarle a alguien de usted / tú  jemanden siezen / jemanden duzen     
hablar con alguien de  mit jemandem sprechen über     
hablar con alguien acerca de cómo ... mit jemandem sprechen darüber, wie ...    
todo habla en contra de + infinitivo alles spricht dagegen, ... zu + Infinitiv    
todo habla en contra de que + subj. alles spricht dagegen, dass ...    
todo habla en favor de que + subj. alles spricht dafür, ... zu + Infinitiv    
hacer caso omiso de una cosa / algo sich über etwas hinwegsetzen    
hacer de (+ Beruf)  arbeiten als / beschäftigt sein als    
hacer de + Rolle [Kino/Theater] die Rolle des/der ... spielen    
hacer + infinitivo  etwas machen lassen    
hacer caso a alguien [dativo] auf jemanden hören     
hacer juego con algo zu etwas passen     
hacer que + subjuntivo  veranlassen, dass     
hacer todo lo posible por + infinitivo alles mögliche tun, um ... zu ...     
hacer un llamamiento a alguna cosa / algo aufrufen zu etwas    
hacerle saber algo a alguien  jemanden etwas wissen lassen    
hacerse a (la idea de que)  sich an (die Vorstellung) gewöhnen    
hacerse a una cosa / algo sich an etwas gewöhnen     
hacerse con una cosa / algo sich etwas eineignen   
hacerse con una cosa / algo sich etwas verschaffen   
hacerse con una cosa / algo etwas an sich reißen  
hacerse (de) rogar  sich bitten lassen    
huir de alguien  vor jemandem fliehen  
huir de una cosa / algo vor etwas fliehen   
 
I  
   
ilusionarse con algo  sich mit etwas große Hoffnungen machen    
ilusionarse con alguien mit jemandem sehr begeistert sein    
impulsar a alguien a algo jemanden zu etwas treiben    
imputar una cosa / algo a alguien jemandem die Schuld an etwas geben /     
imputar una cosa / algo a alguien jemanden einer Sache bezichtigen    
inclinarse a + infinitivo neigen zu + Infinitiv    
inclinarse por que + subjuntivo dazu neigen, dass ...    
incurrir en una cosa / algo in etwas verfallen    
indemnizar a alguien por una cosa / algo jemanden für etwas entschädigen    
indignarse de alguien / de una cosa / algo sich über jemanden / etwas entrüsten    
indignarse por alguien / por una cosa / algo sich über jemanden / etwas empören     
inducir a alguien a una cosa / algo jemanden zu etwas bewegen / verleiten    
inferir una cosa / algo de una cosa / algo etwas aus etwas folgern     
influir en / sobre una cosa / algo etwas beeinflußen     
informar sobre una cosa / algo über etwas berichten    
informar a alguien de / sobre una cosa / algo  jemanden von etwas unterrichten    
informar a alguien de que + indicativo jemanden davon in Kenntnis setzen, dass    
informarse de / sobre una cosa / algo  sich über etwas informieren    
informarse de / sobre alguien  sich nach jemandem erkundigen    
ingresar en una asociación einem Verein beitreten    
injerirse en una cosa / algo sich in etwas einmischen    
inmiscuirse en una cosa / algo sich in etwas einmischen    
insinuarse con alguien sich bei jemandem einschmeicheln    
insistir con alguien auf jemanden eindringen     
insistir en una cosa / algo auf etwas bestehen    
insistir en que + subjuntivo darauf bestehen, dass    
insistir en que + indicativo mit Nachdruck wiederholen, dass    
insistir en + infinitivo darauf drängen, ... zu + Infinitiv     
inspirarse en una cosa / algo aus etwas seine Anregungen schöpfen    
instar a alguien a + infinitivo jemanden dazu drängen, ... zu ....    
interceder por alguien ante alguien bei jemandem für jemanden bitten     
interesar algo a alguien [dativo] etwas interessiert jemanden     
interesarse por una cosa / algo /  sich für etwas interessieren  
interesarse por alguien  sich für jemanden interessieren  
interesarse en + sustantivo/infinitivo interessiert sein an + Dativ   
interesarse en + sustantivo/infinitivo Interesse haben an + Dativ  
intervenir en una cosa / algo sich in etwas einschalten /   
intervenir en una cosa / algo in etwas eingreifen   
intervenir en una cosa / algo teilnehmen an etwas     
intervenirle algo a alguien jemandem etwas beschlagnahmen    
le fueron intervenidos cuatro kg de cocaína ihm wurden 4 k. Kokain beschlagnahmt    
invitar a alguien (acusativo) a una cosa / algo  jemanden zu etwas einladen    
invitar a alguien a que + subjuntivo jemanden dazu einladen, zu + Infinitiv    
ir a + Bestimmungsort  (hin)gehen    
ir a caballo  reiten    
ir a pie zu Fuß gehen    
ir (a) por algo  etwas holen (gehen)    
ir a por alguien  jemanden abholen  
 ir por una cosa / algo  etwas abholen    
ir a por alguien jemanden haben wollen  
ir por una cosa / algo [fig.] etwas haben wollen  
ir al volante de ... am Steuer eines ... fahren     
ir + Geldbetrag + a que  wetten, dass    
van 500 pts a que  ich wette 500 Pt., dass     
ir (bien) con algo  zu etwas passen (Kleider, Speisen)    
no va (bien) con su carácter das paßt nicht zu seinem Charakter    
ir de local en local v. Lokal z. Lokal gehen     
ir de + Farbe (Kleidung)  in + Farbe (Kleidung) gehen    
ir de mal en peor immer schlechter werden    
ir en coche / tren / bicicleta / barco  fahren mit ...    
ir en avión  fliegen     
ironizar con que + subjuntivo ironisch darauf hinweisen, dass ...     
ironizar sobre alguna cosa / algo ironisch über etwas ...    
ir(se) a  gehen zu / nach / in / auf     
irse a pique  untergehen (Schiff)     
irse de  (weg)gehen von, aus     
ir(se) de juerga  sich einen vergnügten Tag machen    
ir(se) de paseo  spazierengehen    
ir(se) de vacaciones  auf Urlaub gehen    
ir(se) de viaje  verreisen  
 
J  
   
jactarse de una cosa / algo sich mit etwas brüsten     
jugar un partida / un partido  eine Partie spielen / ein Spiel spielen    
jugar al fútbol / tenis / a las cartas  Fußball, Tennis, Karten spielen     
jugar por dinero um Geld spielen     
el viento juega con sus cabellos der Wind spielt in ihren Haar /   
el viento juega con sus cabellos der Wind spielt ihr im Haar     
jugarse algo (p. e. dinero)  etwas aufs Spiel setzen (z.B. Geld)    
jugarse el todo por el todo alles auf eine Karte setzen    
jurar por la vida de alguien que schwören bei dem Leben + Genitiv, dass    
justificar algo con algo etwas mit etwas begründen    
justificarse de una cosa / algo sich für etwas rechtfertigen     
juzgar por una cosa / algo nach etwas urteilen    
juzgar viendo en qué medida daran messen, wie     
se puede juzgar viendo en qué medida das wird daran gemessen, wie ...  
 
L  
   
lamentar algo  etwas bedauern    
lamentarse de / por una cosa / algo  sich über etwas beklagen    
lamentarse de que + indicativo sich darüber beklagen, dass    
lamentarse de / por alguien sich über jemanden beklagen    
lastimarse de alguien mit jemandem Mitleid haben    
leer una cosa / algo a alguien jemandem etwas vorlesen     
liberar a alguien de una cosa / algo jemanden aus etwas befreien    
librar a alguien de una cosa / algo jemanden aus etwas befreien    
limitar con una cosa / algo an etwas angrenzen    
limitarse a una cosa / algo sich auf etwas beschränken     
lindar con una cosa / algo an etwas angrenzen     
llamar a que + subjuntivo darauf appellieren, dass ...     
llamar la atención sobre una cosa / algo auf etwas hinweisen    
algo llama la atención / es llamativo etwas fällt auf / ist auffällig    
llamar la atención sobre el hecho de que darauf aufmerksam machen, dass    
llamar la atención sobre que darauf hinweisen, dass    
llegar a una cosa / algo zu etwas kommen / bei etwas ankommen    
llegar a un acuerdo sich einigen    
llegar a un lugar in einen Ort ankommen     
llegar en + espacio temporal in + Zeitraum + kommen     
llenar algo de algo  etwas mit etwas füllen    
llevar dinero (consigo)  Geld bei sich haben    
llevar (puesto) (Kleidungsstück)  anhaben, Kleidungsstück tragen     
llevar + Zeitraum + Gerundio  seit + Zeitraum schon + Verb     
llevar + Zeitraum + en (Ort)  bereits + Zeitraum an einem Ort sein    
llevar una cosa / algo a alguien jemandem etwas bringen    
llevar a alguien a hacer una cosa / algo jemanden dazu führen, etwas zu tun    
llevar a que + indicativo dazu führen, dass    
llevarse algo / a alguien  etwas / jemanden mitnehmen    
llevarse bien con alguien  sich mit jemandem gut vertragen    
luchar con una cosa / algo mit etwas kämpfen   
luchar contra una cosa / algo gegen etwas kämpfen  
luchar por una cosa / algo für etwas [Akkusativ] kämpfen /   
luchar por una cosa / algo um etwas [Akkusativ] kämpfen      
luchar por que + subjuntivo kämpfen darum, dass  
 
M  
   
mandar algo a alguien  jemandem (per Post) etwas (zu)schicken    
mandarle (hacer) algo a alguien  jemandem befehlen etwas zu tun    
mandar en alguien  jemandem immer etwas vorschreiben    
mandar en + Ort  an einem Ort das Sagen haben     
manifetarse acerca de una cosa / algo sich äußern über etwas    
maravillarse de alguien / de una cosa / algo sich über jemanden / etwas wundern     
meditar sobre una cosa / algo über etwas nachdenken    
meter en  hineinstecken in     
meter dinero en el banco Geld einzahlen (Bankkonto)    
meterse a + Beruf  (einen Beruf) ergreifen    
meterse a + infinitivo unbefugt etwas tun  
meterse a + infinitivo unfachmännisch etwas tun      
meterse a + infinitivo sich versuchen als    
meterse con alguien  sich mit jemandem anlegen    
meterse en una cosa / algo sich in etwas einmischen     
mezclarse en una cosa / algo sich in etwas einmischen    
mirar al reloj auf die Uhr schauen    
mirar de que + subjuntivo schauen, daß    
mirar para qué + indicativo sehen, wozu    
mirar en el diccionario im Wörterbuch nachsehen    
mirar por una cosa / algo  für etwas sorgen   
mirar por alguien  für jemanden sorgen  
mirar por una cosa / algo  auf etwas aufpassen     
mirar a alguien por encima del hombro  jemanden über die Achsel ansehen     
mirar por la ventana  zum Fenster hinaussehen     
mirar por sí  auf seinen Vorteil bedacht sein    
mirarse al espejo  sich im Spiegel betrachten    
mirarse en alguien  jemanden wie seinen Augenapfel lieben     
mirarse en el agua  sich im Wasser betrachten    
molestar a alguien (acusativo)  jemanden belästigen     
molestarse con alguien  auf jemanden böse werden     
molestarse en hacer algo  sich die Mühe machen, etwas zu tun    
montar a una cosa / algo sich auf etwas belaufen    
morir de una cosa / algo an etwas sterben     
morir de pena vor Kummer sterben    
morirse de  sterben vor / umkommen vor     
morirse por alguien  jemanden stark (sehnsüchtig) begehren     
morirse por una cosa / algo nach etwas ein starkes Verlangen haben    
mostrar una cosa / algo a alguien jemandem etwas zeigen    
mudarse de casa / ropa  umziehen / sich umziehen  
 
N N  
   
negar una cosa / algo a alguien jemandem etwas verweigern    
negarse a + infinitivo sich weigern, etwas zu tun    
negarse a que + subjuntivo sich dagegen wehren, dass    
negociar en una cosa / algo mit etwas handeln    
no arredrarse ante nada vor nichts zurückschrecken     
notar en alguna cosa / algo merken an    
notar en que + indicativo daran merken, dass    
nutrirse de una cosa / algo sich von etwas nähren   
 
O  
   
obligar a alguien a algo jemanden zu etwas zwingen    
obligar a alguien a que + subjuntivo jemanden unter Druck setzen, damit er ...    
obstinarse en  hartnäckig darauf bestehen, etwas zu tun    
obstinarse en que + indicativo/subj. hartnäckig darauf bestehen, dass    
ocuparse de una cosa / algo  sich mit etwas beschäftigen  
ocuparse en una cosa / algo  sich kümmern um + Akkusativ     
ofenderse por una cosa / algo wegen etwas beleidigt sein    
oler una cosa / algo  schnuppern, riechen an etwas    
oler a una cosa / algo  nach etwas riechen    
olvidar una cosa / algo  etwas vergessen / etwas verlernen    
olvidarse de una cosa / algo / olvidarse de alguien  etwas vergessen / jemanden vergessen    
olvidarse de que + indicativo vergessen, dass    
olvidársele a alguien una cosa / algo  etwas vergessen    
opinar algo de alguna cosa / algo etwas über etwas denken / meinen     
oponerse a alguien  sich jemandem widersetzen  
oponerse a alguna cosa / algo sich einer Sache widersetzen  
oponer resistencia a que + subjuntivo sich dagegen wehren, dass     
oponerse a que + subjuntivo sich dagegen wehren, dass    
optar por una cosa / algo sich für etwas entscheiden  
optar por una cosa / algo etwas wählen     
ordenar una cosa / algo a alguien jemandem etwas befehlen    
orientarse por una cosa / algo  sich nach etwas richten  
 
P  
   
padecer de una cosa / algo  leiden an + Dativ /   
padecer de una cosa / algo  leiden unter + Dativ      
pagar a plazos in Raten zahlen     
pagar al contado bar zahlen     
pagar con algo mit etwas bezahlen    
pagar de  zahlen als     
pagar en metálico bar zahlen    
pagar por algo für etwas bezahlen     
parecerle a alguien algo  jemandem dünken, scheinen     
parecerse a algo / alguien  einer Sache / jemandem ähnlich sein    
participar de una cosa / algo an etwas teilhaben  
participar de una cosa / algo / algo Anteil haben an etwas     
participar en una cosa / algo an etwas teilnehmen    
partir del supuesto que davon ausgehen, dass    
partir de que + indicativo davon ausgehen, dass    
pasar a (hacer) otra cosa  zu etwas übergehen    
adoptar una cosa / algo[fabricación en cadena] übergehen zu + Dativ [Fließband]    
pasar a la historia in die Geschichte eingehen    
pasar a limpio algo  etwas ins Reine schreiben    
pasar con algo al día genug haben mit etwas für einen Tag    
¿qué pasa contigo? was ist mit dir los?    
pasar de una cosa / algo mit etwas nichts zu tun haben wollen    
pasar por bueno / malo  für gut gehalten werden /  
für schlecht gehalten werden      
pasar por + Ort  durch einen Ort kommen, fahren    
pasar por ser gelten als     
pasar por una situación  einen Zustand durchmachen    
pasar por algo  übersehen, ignorieren, übergehen    
pasar(se) por (casa de alguien)  bei jemandem vorbeikommen    
pasarse al otro lado  auf die Gegenseite überwechseln    
pasarse al otro bando  ins andere Lager überwechseln    
pasarse de listo  überschlau sein    
pavonearse de algo sich mit etwas brüsten    
pecar de + adjetivo allzu + Adjektiv + sein    
pedir una cosa / algo a alguien jemanden um etwas bitten     
pedir (a Dios) por alguien  (zu Gott) für jemanden beten     
pedir perdón a alguien por algo jemanden um Verzeihung bitten wegen ...     
pelearse por una cosa / algo sich um etwas streiten    
pelearse sobre si + indicativo darüber streiten, ob     
pender de una cosa / algo an etwas hängen     
pensar algo  etwas überdenken   
pensar algo über etwas nachdenken  
pensar en alguien / en una cosa / algo  denken an / über jemanden / etwas    
percatarse de (que) merken, (daß)    
perfeccionarse en una cosa / algo sich in etwas vervollkommen    
permitir una cosa / algo a alguien jemandem etwas erlauben    
persistir en una cosa / algo auf etwas hartnäckig bestehen     
pertenecer a alguien / una cosa / algo gehören zu + Dativ    
poner a alguien a hacer algo  jemanden damit beschäftigen, etwas zu tun    
poner a alguien al frente de algo  jemanden an die Spitze von etwas setzen    
poner algo en claro / en duda  etwas klarstellen / bezweifeln    
poner algo en vigor etwas in Kraft setzen    
poner algo en circulación etwas in Umlauf setzen     
poner a alguien por testigo  jemanden als Zeugen angeben    
poner con alguien [teléfono] mit jemandem verbinden [Telefon]    
poner en marcha in Betrieb setzen    
ponerse en marcha sich in Bewegung setzen    
ponerse de acuerdo en que sich (darüber) einigen, dass    
poner su esperanza en algo seine Hoffnung auf + Akkusativ + setzen    
ponerse a la defensiva sich zur Wehr setzen    
ponerse de acuerdo sobre algo sich auf etwas einigen    
ponerse de acuerdo en que + condicional vereinbaren, daß    
preceder a alguien en categoría höher im Rang stehen als jemand    
precisar en qué consiste algo etwas konkret erläutern    
preferir una cosa / algo a otra cosa etwas lieber haben als ...    
preferir a alguien a alguien  jemanden jemandem vorziehen    
preguntar a alguien por una cosa / algo jemanden nach etwas fragen     
preguntarle algo a alguien (dativo) jemanden etwas fragen     
preguntar que si fragen, ob    
preguntar qué + indicativo fragen, was    
preguntar cuándo + indicativo fragen, wann    
peguntar cómo fragen, wie    
preguntar por alguien nach jemandem fragen   
preguntar por una cosa / algo  nach etwas fragen  
preguntar si fragen, ob    
preguntar sobre si gefragt (werden), ob     
preguntado sobre si ..., respondió que ... auf die Frage, ob..., antwortete er, dass...    
algo lleva a alguien a preguntarse por etwas führt jemanden dazu, zu fragen ...    
preocuparse de una cosa / algo  sich um etwas kümmern    
preocuparse de que + subjuntivo sich darum kümmern, dass    
preocuparse por alguien  sich wegen jemandem   
preocuparse por una cosa / algo  einer Sache Sorgen machen     
prescindir de una cosa / algo  von etwas absehen   
prescindir de una cosa / algo  verzichten auf etwas      
prescindir de alguien jemanden nicht berücksichtigen     
presenciar un acontecimiento  ein Ereignis miterleben    
presentarse como candidato para algo für etwas kandidieren    
prestar atención a una cosa / algo auf etwas achten    
prestar atención a alguien jemandem zuhören     
prestar una cosa / algo a alguien jemandem etwas leihen     
prestarse a una cosa / algo sich für etwas eignen    
presumir de alguna cosa / algo mit etwas angeben    
prevenir a alguien de algo jemanden vor etwas warnen    
privar a alguien (acusativo) de algo  jemanden einer Sache berauben    
privarse de una cosa / algo  auf etwas verzichten / sich eine Sache versagen    
probar a + infinitivo versuchen, ... zu ...     
proceder de stammen aus    
procurar una cosa / algo a alguien jemandem etwas verschaffen    
prohibir una cosa / algo a alguien jemandem etwas verbieten    
prometerse con alguien sich mit jemandem verloben    
pronunciarse por una cosa / algo sich für etwas aussprechen    
proporcionar una cosa / algo a alguien jemandem etwas verschaffen     
proteger contra schützen gegen     
proteger(se) de (sich) schützen vor    
protestar contra alguien gegen jemanden protestieren  
protestar contra algo  gegen etwas protestieren    
protestar de una cosa / algo etwas beteuern     
provenir de  stammen aus + Dativ  
provenir de stammen von + Dativ     
pugnar por sich heftig bemühen, um zu    
pulsar sobre alguna cosa / algo klicken auf / drücken auf   
 
Q  
   
quedar a + la(s) + hora vereinbaren, sich um ... zu treffen     
quedar a deber algo a alguien jemandem etwas schuldig bleiben     
quedar con alguien en hacer algo  mit jemandem abmachen, etwas zu tun    
quedar en una cosa / algo etwas verabreden  
quedar en una cosa / algo etwas beschließen   
quedar en una cosa / algo etwas ausmachen      
quedar en que + indicativo so verbleiben, dass    
¿en qué quedamos? wie wollen wir nun verbleiben?    
quedar por hacer  noch zu tun sein / noch zu tun bleiben    
por mí que no quede an mir soll’s nicht liegen    
quedarse en + Ort  an einen Ort bleiben    
quedarse con una cosa / algo  etwas (bei)behalten   
quedarse con una cosa / algo  etwas (mit)nehmen     
quedarse con alguien [ironisch] sich mit jemandem anlegen    
quedarse sin algo  etwas verlieren;etwas nicht bekommen    
quejarse de alguien  sich über jemanden beklagen  
quejarse de una cosa / algo  über etwas beklagen  
quejarse de la forma cómo + indicativo sich darüber beklagen, wie ...    
quejarse de vicio sich ohne Grund beklagen    
quejarse de una cosa / algo a alguien sich bei jemandem über etwas beschweren    
quejarse de que + indicativo klagen darüber, dass   
quejarse de que + indicativo sich darüber beschweren, dass  
quejarse por no haber + participio  sich darüber beklagen, dass ... nicht ...    
quitar una cosa / algo a alguien jemandem etwas wegnehmen    
quitarse de una cosa / algo sich von etwas losmachen /   
aufhören zu + Infinitiv    
 
R  
   
radicar en una cosa / algo auf etwas beruhen    
rayar en una cosa / algo an etwas grenzen [fig.]    
reaccionar a algo auf etwas reagieren    
reafirmarse en una cosa / algo etwas wiederholen    
reafirmarse en que + indicativo wiederholen, dass    
rebajarse a + infinitivo sich herabwürdigen zu    
rebajarse a que + subjuntivo sich dazu herabwürdigen, dass    
rechazar a alguien por algo jemanden wegen etwas ablehnen     
rechazar rotundamente el que + subjuntivo strikt dagegen sein, dass    
reclamar algo a alguien etwas von jemandem (zurück)fordern    
recomendar una cosa / algo a alguien jemandem etwas empfehlen    
recompensar a alguien de una cosa / algo jemanden für etwas belohnen    
reconocer a alguien por una cosa / algo jemanden an etwas erkennen    
reconciliarse con alguien sich mit jemandem aussöhnen     
recordar algo  sich an etwas erinnern  
recordar a alguien  sich an jemanden erinnern   
recordarle una cosa / algo a alguien  jemanden an etwas erinnern    
recordarle a alguien que jemanden daran erinnern, dass    
recuperarse de una cosa / algo sich von etwas erholen    
reducir a la mitad um die Hälfte reduzieren    
reducirse a una cosa / algo sich auf etwas beschränken     
reducirse en + Zahl sinken auf + Zahl     
referirle algo a alguien  jemandem etwas berichten    
referirse a alguien sich auf jemanden beziehen   
referirse a una cosa / algo  sich auf etwas beziehen  
referirse a que + indicativo sich auf die Tatsache beziehen, dass    
reflexionar sobre una cosa / algo über etwas [Akkusativ] nachdenken    
regalarle una cosa / algo a alguien jemandem etwas schenken    
regirse por una cosa / algo sich nach etwas richten    
reina la perplejidad ante el hecho de que herrscht Ratlosigkeit darüber, dass    
reírse de alguien  über jemanden lachen  
reírse de una cosa / algo  über etwas lachen   
relacionar algo con algo etw. in enger Beziehung zu etw. setzen    
remediar algo  einer Sache abhelfen    
no lo puedo remediar  ich kann nichts dafür     
eso no se puede remediar  das kann man nicht ändern    
remitirse a una cosa / algo sich auf etwas berufen     
remontarse a una cosa / algo auf etwas zurückgehen    
renunciar a una cosa / algo  auf etwas verzichten    
renunciar a que + subjuntivo darauf verzichten, dass    
reñir con alguien mit jemandem streiten  
reñir con alguien sich mit jemandem zanken  
reparar en una cosa / algo auf etwas achten   
reparar en una cosa / algo Rücksicht nehmen auf etwas   
reparar en una cosa / algo etwas bemerken  
reparar en que + indicativo bemerken, dass    
repercutir en una cosa / algo sich auswirken auf etwas [Akkusativ]    
reponerse de una cosa / algo sich von etwas erholen     
reprocharle una cosa / algo a alguien jemandem etwas vorwerfen    
resarcirse de una cosa / algo sich für etwas schadlos halten    
resentirse con alguien auf jemanden böse sein    
resguardar de una cosa / algo vor etwas schützen     
resguardarse de una cosa / algo sich vor etwas schützen    
resignarse a  sich fügen in    
resignarse a que + subjuntivo sich damit abfinden, dass    
resignarse con sich abfinden mit    
resistirse contra alguien / alguna cosa / algo sich jemandem / etwas widersetzen    
resistirse a sich gegen etwas sträuben     
resistirse a que + subjuntivo sich dagegen sträuben, dass    
resolverse a una cosa / algo sich zu etwas entschließen    
respetar a alguien  Rücksicht nehmen auf jemanden     
responder algo  etwas antworten    
responder a una cosa / algo auf etwas antworten    
responder (a) una pregunta  auf eine Frage antworten    
responderle a alguien  jemandem antworten    
responder con una cosa / algo mit etwas haften     
responder de una cosa / algo  für etwas haften   
responder de alguien für jemanden bürgen   
responder de alguien für jemanden haften  
responder por una cosa / algo  für etwas bürgen / für etwas haften    
responder de alguien  für jemanden haften     
responder por alguien  für jemanden bürgen / für jemanden haften     
responder por el nombre de ...  auf den Namen ... hören    
responsabilizar a alguien de alguna cosa / algo jemanden für etwas verantwortlich machen    
responsabilizar a alguien de que + subj. jemanden dafür verantwortlich machen, dass...    
retar a alguien a algo jemanden zu etwas herausfordern    
retar a alquien a que + subjuntivo jemanden dazu herausfordern, zu + Infinitiv    
retractarse de etwas widerrufen    
reunirse con alguien zu jemandem stoßen  
reunirse con alguien sich mit jemandem treffen  
rezar con alguien auf jemanden zutreffen    
rezar con alguna cosa / algo lauten (Schriftstück)    
rezar por alguien für jemanden beten     
rimar con una cosa / algo sich auf etwas reimen    
rivalizar con alguien por alguna cosa / algo  mit jemandem wetteifern wegen ...     
rodear de algo alguna cosa / algo  etwas mit etwas umgeben  
rodear de algo a alguien  jemanden mit etwas umgeben  
rogarle a alguien que + subjuntivo  jemanden bitten zu + infinitivo    
romper con alguien /  mit jemandem brechen /   
romper con una cosa / algo mit etwas brechen   
 
S  
   
saber algo de algo  etwas über etwas wissen   
saber algo de alguien  etwas über jemanden wissen  
saber a una cosa / algo  nach etwas schmecken    
saber de alguien von jemandem wissen    
saber de una cosa / algo wissen von etwas     
(no) saber de qué + indicativo keine Ahnung darüber haben, wovon ...    
sabedor de que + indicativo wissend, dass    
saber mucho de una cosa / algo sehr bewandert sein in + Dativ    
no querer saber nada de que + subj. nichts davon wissen wollen, dass    
saber de qué va (la cosa) wissen, worum es geht    
saber algo sobre alguien über jemanden etwas wissen    
sacrificarse por ... sich opfern für + Akkusativ   
sacrificarse por ... sich aufopfern für + Akkusativ   
sacar algo de alguna parte etwas aus etwas herausziehen   
sacar algo de alguna parte etwas aus etwas herausnehmen  
sacar algo en limpio de una cosa / algo herauskommen bei + Dativ    
no hemos sacado nada en limpio dabei ist nichts herausgekommen    
sacar provecho de alguna cosa / algo von etwas profitieren     
salir a alguien (Verwandter)  jemandem ähnlich sein     
salir a + Betrag  auf ... zu stehen kommen     
salir bien / mal  gut gelingen / danebengehen    
salir con algo  mit etwas herausrücken     
salir de compras  zum Einkaufen gehen    
salir de dudas  sich Gewissheit verschaffen    
salir de juicio  den Verstand verlieren    
salir de paseo  spazieren gehen    
salir de viaje  auf Reisen gehen / verreisen     
salir por + lugar (z.B. puerta) durch ... (hin)ausgehen    
salir por alguien  für jemanden eintreten    
salirle a alguien con que + indicativo jemandem damit kommen, dass ...     
salirse con la suya  seinen Dickkopf durchsetzen    
salirse de (lo normal)  von (der Norm) abweichen    
saltar a la vista offensichtlich sein   
saltar a la vista es springt ins Auge  
saludar a alguien de parte de alguien jemanden von jemandem grüßen     
seguir a alguien (acusativo)  jemandem folgen    
seguir a una cosa / algo: algo sigue a una cosa / algo etwas folgt auf etwas    
seguir con algo  weiterhin etwas tun     
seguir con alguien  weiterhin bei jemandem sein    
seguir explicación  einer Erklärung folgen    
seguir una dirección  einer Richtung folgen   
seguir un camino  einem Weg folgen  
seguirse: de eso se sigue que  folgen: daraus folgt, dass    
sentarse en sitzen auf + Akkusativ    
sentar a alguien en  jemanden setzen in + Akkusativ     
sentir con alguien mit jemandem Mitgefühl haben  
siento con él ich kann es ihm nachfühlen  
sentirlo por alguien  es Leid um jemanden tun /   
lo siento por ti es tut mir um dich Leid  
se me sienta en er setzt sich mir auf + Akkusativ     
ser apto para una cosa / algo sich eignen für etwas     
ser consciente de que + indicativo sich bewusst sein, dass    
ser considerado como gelten als     
ser de + Ort  stammen aus / sein aus     
ser de + Material  bestehen aus + Materialbeschaffenheit  
ser de + Material  sein aus + Materialbeschaffenheit  
ser de alguien [Besitzer]  jemandem gehören    
ser de alguien: ¿qué ha sido de él? was ist aus ihm geworden?    
ser de alguien: ¿qué es de ti?  wo hast du dich versteckt?     
ser de suponer  anzunehmen sein    
ser de admirar  zu bewundern sein    
ser el resultado de una cosa / algo herauskommen bei + Dativ    
ser exclusivo de una cosa / algo sich begrenzen auf etwas    
ser oriundo de  stammen aus + Dativ  
ser oriundo de  stammen von + Dativ  
ser válido para  gelten für     
servir a alguien  jemandem dienen  
servir a alguien  jemanden bedienen  
servir de  dienen als     
¿de qué sirve que + subjuntivo? was bringt, wenn ... ?   
¿de qué sirve que + subjuntivo? was nützt, wenn ...?  
¿para qué sirve esto? wozu ist das gut?    
servirle de algo a alguien  jemandem etwas nützlich sein    
servirle de poco a alguien  etwas ist jemandem wenig nützlich  
servirle de mucho a alguien etwas ist jemandem sehr nützlich  
¿de qué te sirve eso?  was nutzt dir das?     
servir para (hacer) algo  zu etwas dienen / zu etwas taugen    
no servir para nada  zu nichts taugen     
servirse de una cosa / algo  sich einer Sache bedienen    
situarse en el % bis zum % steigen     
sobrevivir a alguien / algo  jemanden überleben / etwas überleben    
solidarizarse con alguien sich mit jemandem solidarisieren     
sonar a una cosa / algo nach etwas klingen     
eso suena a que das klingt danach, dass    
soñar con una cosa / algo von etwas träumen   
soñar con alguien  von jemandem träumen  
sorprender a alguien con algo jemanden mit etwas überraschen    
sorprenderse (ante el hecho) de que sich wundern, dass    
sospechar algo  etwas vermuten, argwöhnen    
sospechar de alguien  jemanden verdächtigen    
la sospecha de que der Verdacht, dass    
subir a una cosa / algo sich auf etwas beziffern     
sufrir de una cosa / algo an etwas leiden / unter etwas leiden    
sufro de + infinitiv mir tut es weh, wenn ich ...    
sufrir a causa de alguna cosa / algo leiden wegen etwas     
sufrir por alguna cosa / algo unter etwas leiden    
sugerirle una cosa / algo a alguien jemandem etwas nahe legen   
sugerirle una cosa / algo a alguien jemanden auf etwas bringen  
sumarse a alguien sich jemandem anschließen    
sumarse a lo que + indicativo sich dem anschließen, was ...    
superar a alguien en una cosa / algo jemanden an etwas übertreffen    
suspirar por alguien sich nach jemandem sehnen    
sustituir una cosa / algo por / con una cosa / algo etwas durch etwas ersetzen    
sustituir a alguien por alguien jemanden durch jemanden ersetzen     
sustraerse a una cosa / algo sich einer Sache entziehen  
 
T  
   
tachar a alguien de alguna cosa / algo jemanden etwas nennen    
poner tacha a alguna cosa / algo etwas auszusetzen haben an + Dativ    
tardar (Zeitraum) en hacer algo  (Zeitraum) brauchen, um etwas zu tun    
tardar en + infinitivo  lange dauern, bis     
temer por algo fürchten um etwas    
temer por su vida für sein Leben fürchten     
tender a una cosa / algo neigen zu etwas [Dativ]    
tener a alguien en mucha estima große Stücke auf jemanden halten    
tener a alguien por algo  jemanden für etwas halten     
tener cuidado con algo  sich vor etwas hüten   
tener cuidado con alguien  sich vor jemandem hüten  
tener cuidado con lo que ...  sich in acht nehmen mit dem, was ...     
tener cuidado de alguien  auf jemanden aufpassen     
cuidar de alguien sorgen für + Akkusativ    
tener miedo de algo sich vor etwas fürchten    
tener miedo a alguien Angst vor jemanden haben    
tener miedo a que + subjuntivo Angst haben, dass    
tener para sí que  der Meinung sein, dass    
tener por esposa a una actriz eine Schauspielerin zur Frau haben    
tener sobre sí a alguien  für jemanden zu sorgen haben     
tenerse por + adjetivo  sich halten für + Adjektiv    
tenerse por un/una  sich halten für einen/eine     
terminar con una cosa / algo enden mit     
tildar a alguien de + adjetivo jemanden als ... bezeichnen (= tadeln)    
tirar(le) a alguien de una cosa / algo jemanden an etwas ziehen    
tirar de una cosa / algo an etwas ziehen     
tirar algo por  etwas durch ... werfen    
tirar al blanco nach der Scheibe schießen    
tirar a / hacia + color: tira a verde ins ... spielen: Die Farbe spielt ins Grünliche    
tocar a + cantidad für jeden + Menge    
tocamos a mil chelines cada uno es sind tausend Schilling für jeden    
tocarle a alguien algo etwas gewinnen (Lotterie, Lotto usw.)     
a ti te toca du bist jetzt dran   
a ti te toca du bist jetzt an der Reihe  
¿a quién le toca? wer kommt jetzt dran?    
tocarle a alguien algo jemanden am ... berühren    
no le gusta que me toquen la cabeza er mag nicht, wenn man ihn am Kopf streichelt    
tomar a mal  übelnehmen     
tomar a alguien por alguien  jemanden für jemanden halten    
tomar a alguien por tonto  jemanden für dumm halten     
tomar (buena) nota de  zur Kenntnis nehmen    
tomar parte en una cosa / algo sich beteiligen an etwas    
tomar(se) algo en serio  etwas ernst nehmen    
tomarse por algo sich für etwas halten    
topar con una cosa / algo auf etwas stoßen    
toparse con alguien jemanden treffen    
trabajar de / como + Beruf  als + Beruf arbeiten    
trabajar en una cosa / algo an etwas arbeiten    
trabajar para lograr algo hinarbeiten auf etwas    
trabajar por algo für etwas arbeiten    
trabajar por que + subjuntivo darauf hinarbeiten, dass ...    
traducir al + idioma ins ... übersetzen    
traducirse en una cosa / algo seinen Ausdruck in etwas finden    
traer una cosa / algo a alguien jemandem etwas (mit)bringen    
traficar en una cosa / algo mit etwas handeln     
transformarse en una cosa / algo sich entwickelt zu etwas    
transigir con / en bei etwas nachgeben    
traspasar una cosa / algo a alguien etwas auf jemanden übertragen    
tratar un tema  ein Thema behandeln    
tratar (bien / mal) a alguien (acusativo) jemanden (gut / schlecht) behandeln    
tratar a alguien de usted / tú  jemanden mit Sie / du anreden    
tratar con alguien  mit jemandem Umgang haben   
tratar con alguien  mit jemandem verkehren   
tratar con una cosa / algo [producto]  Handel treiben mit etwas     
tratar de una cosa / algo  etwas behandeln     
tratar de + infinitivo  versuchen, etwas zu tun    
tratar de lograr alguna cosa / algo streben nach + Dativ    
tratar de que se haga algo  versuchen..., dass etwas gemacht wird    
tratar en una cosa / algo mit etwas handeln    
tratarse de alguien  sich um jemanden handeln   
tratarse de una cosa / algo  sich um etwas handeln  
¿de qué se trata? worum geht es?     
se trata de + infinitivo es geht darum, zu + Infinitiv    
se trata de saber si es geht darum zu wissen, ob    
se trata de que + indicativo es geht darum, dass    
se trata de que + subjuntivo es geht darum, dass ... soll    
se trata de si + indicativo die Frage ist, ob ...    
tratarse de tú / de usted sich duzen / Siezen    
tropezar con una cosa / algo  an + Akkusativ / gegen etwas stoßen    
tropezar con alguien jemandem zufällig begegnen  
tropezar con alguien auf jemanden stoßen   
tropezar contra un cosa  anstoßen an + Akkusativ   
tropezar en una cosa / algo stolpern über + Akkusativ  
 
U  
   
unirse a alguien sich jemandem anschließen   
unirse a una cosa / algo  sich einer Sache anschließen   
unirse con alguien  sich jemandem anschließen  
unirse con una cosa / algo sich einer Sache anschließen   
utilizar algo para algo etwas zu etwas benutzen  
utilizar algo para algo etwas zu etwas verwenden  
 
V  
   
valer algo a alguien [prenda de vestir] etwas passt jemandem [Kleidungsstück]    
valer para + infinitivo  damit kann man + Infinitiv   
valer para + infinitivo  sich eignen zu + Infinitiv  
eso no vale para nada das ist nichts wert / das taugt nichts     
valer por + Zahl  den Wert von + Zahl haben     
valerse de una cosa / algo  sich einer Sache bedienen  
valerse de una cosa / algo  zu etwas greifen   
vanagloriarse de prahlen mit     
vengarse en alguien de / por algo sich an jemandem für etwas rächen    
vengarse de alguien por una cosa / algo sich an jemandem für etwas rächen     
venir de kommen aus + Substantiv    
venir a  kommen zu + Substantiv    
ver por alguien nach jemandem sehen    
ver que todo marche bien nach dem Rechten sehen     
verter algo en algo etwas in etwas gießen     
vestir(se) de  (sich) verkleiden als     
viajar a ... en ... reisen nach ... mit + Verkehrsmittel    
vincularse a sich binden an jemanden  
vincularse a eine Beziehung eingehen zu jemandem  
volver(se) a + Ort  an einen Ort zurückkehren     
volver a contar nachrechnen    
volver en sí  wieder zu sich kommen    
volver del revés  umdrehen / wenden [Kleidungsstück]    
volver por sí  seine Ehre verteidigen    
volver sobre sí  in sich gehen, sich besinnen    
volver sobre una cosa / algo auf etwas zurückkommen     
votar a alguien jemanden wählen     
votar por alguien  für jemanden die Stimme abgeben   
votar por una cosa / algo für etwas stimmen